书籍名称:实用文体翻译教程
页数:268
作者:董晓波主编
出版时间:2019
ISBN:9787566320247
出版社:北京:对外经济贸易大学出版社
简介:实用文体翻译教程(英汉双向)(第二版)自出版以来,深受读者的喜爱,持续上升。我经常收到教师和学生的邮件,实用文体翻译教程(英汉双向)(第二版)为实用翻译人才的培养做出了的贡献,我也从内心感到由衷的高兴和喜悦。据中国译协相关资料显示,现有专业翻译约6万人,相关从业人员约100万人。即便如此,翻译人才的供给与翻译人才的旺盛需求之间仍存在较大的鸿沟,能够胜任翻译工作的合格人才缺高达90%。在中国,80%以上的西方经典著作(不包括文学著作)是由科学、工程、经济、历史、哲学等领域的学者翻译的。社会对翻译交际能力的需求再也不是少数外语学院的生能够满足得了的。
前部分目录
第一章 翻译概论——1
第一节 我国翻译简史——1
第二节 翻译的基本原理——8
第三节 西方翻译理论的主要流派——13
第四节 翻译的方法与技巧——17
第二章 应用文体的翻译——25
第一节 应用文体的特点与翻译方法——25
第二节 信函——27
第三节 便条、通知、启事、海报——42
第四节 合同、协议——50
第五节 指南、说明书及手册——52
第六节 演讲稿——58
第三章 广告文体的翻译——67
第一节 广告文体的语言特点与翻译——68
第二节 各类题材的广告的翻译——73
第三节 翻译技巧点拨——80
······
······
······
声明:本站资源均来源于互联网,旨在给网友提供一个交流学习的平台,产生费用仅为网站运营赞助费。版权属于原作者,若有侵权,请联系微信客服告知,我们会立即处理。